D'abord, "Il fait froid!".
Il a neigé la semaine dernière et peut-être qu'il va neiger demain ou après demain. C'était le dimanche dernière, je me suis dite "Ah-putain" en me réveillant à 3h20 du matin. Il neigeait beaucoup et je devais partir au travail. Ce n'était pas terrible de y aller à pied.
まず、「寒いよー!」
先週雪が降ったのよ。そして明日か明後日、また降る予定です。先週の日曜日、朝3時20分の目覚めと共に「あーやだぁ。」って自分に言った。雪が降ってるし積もってるし、そして、仕事に出かけなければいけなかったわたし。雪の中歩いて職場に行くのはけっこうだよ。
Mais... c'est moi qui passe sur la neige au premier! Un petit plaisir.
でもねでもね...一番に雪の上に乗るのは私!って喜んでみたり。
Depuis, il fait toujours froid, il fait -2°c~-6°c dans la journée, la neige reste toujours. Incroyable!
Puis, chez moi, je parle dans la maison. Comme la pièce est grande, le chauffage ne marche pas très bien. Il fait 8°c au moyen dans mon appartement. C'est pas possible, mais c'était possible.
その後、ずっと寒くって、大体昼間の気温が-2°c~-6°cだよ。雪も溶けないよね。嫌だぁ!
そして、りえの家です、家の中のことですよ。何といっても部屋が広いもので暖房があまり効かないんです。部屋の中が 8°cとかよ。信じられないでしょ、でもホントなんだよね。
J'attends le printemps.
春を待っているりえです。

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire