Regardez, c'est beau hein. Ce qui est bien c'est que avec l'excursion, je peux passer des routes locales.
Pas de fil éléctrique sur la vue (dans le cadre de photo), des champs et du ciel blue, il est agréable.
シュノンソーを出発してソローニュというフランスの盆地を通ります。
見てこの景色、キレイじゃない?!バスツアーのいい所というと、こういうローカルな道を通過できる事。
電線のない景色(写真の枠内)、畑と青い空、いい気持ち。
そして、シャンボール城到着ー。
Il est le deuxième plus grand château en France.
フランスで2番目に大きなお城です。
Le célèbre escalier à doubles révolutions se situe au milieu de château.
Deux personnes empruntant chacune une volée d'escalier peuvent s'apercevoir par les ouvertures pratiquées dans le noyau, mais ne se rencontrent jamais!
お城の中、中心には有名な二重螺旋階段があります。
一方の階段からもう一方の階段を通る人の姿を中心の空間部から見ることが出来ますが、決してすれ違うことはないという階段です。
| composition 構図 |

Des belles chambres.
綺麗なお部屋。
Puis, la vue de la terrasse.C'était à ce moment-là, j'ai pensé de m'allonger au jardin.
そして、屋上からの景色よ。この瞬間子のお庭でごろごろしたーいと思ってしまった私。
Je suis une reine... りえ姫....
J'ai passé une bonne journée^^
いい1日だった^^













Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire