Les châteaux que je voulais visités: le Chambord et le Chenonceau.
D'abord, on a été au château de Chenonceau.
5月12日土曜日、トゥール観光局が主催しているツアーに参加して、ロワール地方にあるお城の内の2つのお城に行ってきました。
私が行ってみたかったお城はシャンボール城とシュノンソー城です。
まずは、シュノンソーです。
入り口に到着するとまずはこのとっても素敵な並木道がお城まで続いています。
Et voila c'est ma première vue du château.
こちら、姿を見せてくれました、お城です。
J'ai visité à l'intérieur du château d'abord. Mais comme vous savez que je suis nul pour l'histoire, alors je ne peux pas vous l'expliquer.
お城の中から見学してみる事にしたわけですが、みなさんご存知のように私、歴史には非常に弱いもので。詳しくはお話出来ません。
![]() |
| Le salon de Louis XIV. ルイ14世のサロン |
![]() |
| Le salon de François 1er. フランソワ1世のサロン |
![]() |
| La chambre des cinq reines. 5人の王妃の部屋 |
![]() |
| La chambre de César de Vendôme. セザール・ド・ヴァンドームの部屋 |
![]() |
| Le Cher de la fenêtre. 窓から覘くシェール川 |
そう、シュノンソーはシェール川の上に建っているのです。
Une grande cuisine: j'imagine que l'on faisait des gâteaux aussi.
大きな台所。お菓子も作っていたんでしょうねぇ。
De petit balcon, je vois 2 jardins au chaque côté du château. C'est beau!
小さなバルコニーに出るとお城の両サイドにある2つのお庭が見渡せます。素敵ね!
![]() |
| Le jardin de Catherine de Médicis. カテリーヌ・ド・メディシス庭園 |
![]() |
| Le jardin de Diane de Poitiers. ディアーヌ・ド・ポワティエ庭園 |
とてもお上品なお城だなぁと感じました。まだまだ森の中とかロバの牧場とかお花畑とかとか見たかったぁ。時間が足りなかったなぁ。また行きたい。
Nous sommes partis pour notre visite suivante.....
次の目的地に向けて出発したのでした.....


















Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire