Après, toutes les deux, on a passé une nuit chez moi.
Demain, elle part à Paris. Merci Kéiko et bon voyage!
昨日は恵子ちゃんのグルニエ・ア・パンでの最後の仕事の日でした。彼女は一緒に働いている女の子です。こういう日にはフランス一般的にお酒で乾杯です。
その後、私の家でお泊り会2人でしました。
明日、パリに旅立つ恵子ちゃんです。ありがとう、そして良い旅をー!
日本の皆さん、フランス語表示のブログに変えましたので、コメントの入力方法を説明します。 各記事の右下にある“commentaires”をクリックするとコメント入力画面に移動します。空白の大きい四角にコメントをお願いします。そして、その下の小さい四角の右にある矢印をクリックして“Nom/URL”を選択して下さい。Nomの横に名前を書いたらその下は空白でOKです。 “Continuer”をクリック、“Publier un commentaire”を押すとコメント投稿です。ちなみにその横にある“Aperçu”は投稿前の確認プレビューです。 皆さんのコメント楽しみにしてまーす。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire