jeudi 28 juillet 2011

I study English.  英語勉強中。

Hello,
My name is Rie, I'm 27 years old. I'm Japanese and i'm a pastry-cook.
I decided to come in France 2 years ago, because i wanted to know the true French pastry.
In Japan, there are a lot of French pastries, but they are not the same. In any case, the Japanese like a lot the Shortcake.
I'm working at bakery-pastry which is called "Le Grenier à Pain". It seems to me that it's a traditional bakery-pastry.
Now, it's the season of plums. We make a cake called "Pâté aux prunes". That's a specialty of Maine-et-Loire. Every day, I discover somerhing new and I'm learning this way. I would say, that it's good and very simple to do.
Next year, I will go back to Japan, I'd like begining to set up my own store.
I'd like to make and sell traditional French pastries.

Bonjour,
Je m'appelle Rié, j'ai 27 ans. Je suis japonaise et je suis pâtissière.
J'ai décidé de venir en France il y a 2 ans, parce que je voulais connaître la vraie pâtisserie française.
Au Japon, il y a beaucoup de pâtisseries françaises, mais c'est pas les mêmes. En tout cas, les japonais adorent le shortcake.
Je travaille dans une boulangerie-pâtisserie qui s'appelle Le Grenier à Pain actuellement. Il me semble qu'il soit une boulangerie-pâtisserie traditionnelle. Maintenant, c'est la saison de prune. On fait le gâteau spécialité de Maine-et-Loire qui s'appelle Pâté aux prune. C'est un nouveau gâteau pour moi. Comme ça, j'ai découvert encore un nouveau.
D'ailleurs, c'est simple et c'est bon.
L'année prochaine, je rentrerai au Japon, je voudrais commencer à organiser pour monter mon magasin.
Je voudrais faire une pâtisserie française traditionnelle.

こんにちは、
りえです。27歳、日本人のパティシエです。
2年前に本当のフランス菓子を見たい、知りたいと思いフランスに来ることに決めました。
日本にもパティスリーは山ほどあるわけですが、日本好みにアレンジされてるんでね。まあとにかく、日本人はショーケーキが大好きなんです。
私は今、グルニエ・ア・パンというパンもお菓子もあるお店で働いています。このお店からはフランス菓子、パンをしっかり感じられます。今はプラムの季節で、ここ、メーヌ・エ・ロワール地方のお菓子であるパテ・オ・プリュンヌというお菓子を作っていますよ。このお菓子は私にとっては初対面。こんな感じでまたひとつフランスのお菓子を発見するりえです。
それに、このお菓子シンプル、そしてとっても美味しいよ。
来年は日本に帰って、自分のお店を始める計画を立てたいと思っています。
フランス伝統菓子を感じるりえ色のお店が夢です。

L'anglais, donc je suis débutante. Je vais l'apprendre petit à petit. J'espère que ça va venir.
Bonne nuit.
Good night!
英語初心者なわけで、少しずつ習得できたらいいなぁってとこです。上達しますように。
それではおやすみー。

4 commentaires:

  1. You're doing good at English, congratulations and keep going ! :)

    RépondreSupprimer
  2. Tabi-bito,

    Thanks,but I have some questions...

    RépondreSupprimer
  3. Konbanwa!
    C'est très bien Rie. Je viens de découvrir ton blog et j'ai beaucoup de plaisir à te lire. J'ai commencé à apprendre le japonais, alors pour moi c'est très bien de voir une version FR/EN avec le JP en dessous.

    Je serai ravi d'apporter de petites corrections si tu es d'accord ^_^

    RépondreSupprimer
  4. Thomas,

    Konbanwa! Bonsoir,
    Bienvenue sur mon blog.
    Si vous voulez corriger mon français, j'aimerais bien, merci.
    Par contre je ne connais pas bien l'anglais.
    à bientôt.

    RépondreSupprimer